複合過去: 復習用練習問題の答え

練習問題1

Ce jour-là, je suis arrivé chez mes grands-parents juste après le déjeuner. Grand-mère (tricotait), grand-père ( jardinait ), mon oncle Jules ( fumait ) sa pipe, ma tante Amélie (donnait) le biberon à son bébé, mes cousines ( cueillaient ) des fleurs, mon père et mon frère (bricolaient) à l’entrée du garage, ma mère ( rangeait ) la cuisine, mes cousins ( jouaient ) dans l’arbre, mon arrière-grand-mère ( dormait ), une jeune fille (lisait ), adossée à l’arbre : une jeune fille que je ne ( connaissais ) pas : c’ ( était ) elle, celle que j’ ( attendais ) depuis toujours !

 

【和訳】

その日、私は祖父母の家に昼食のすぐ後に着いた。祖母は編み物を、祖父は庭いじりをしていて、ジュールおじさんはパイプを吸い、アメリおばさんは赤ちゃんにミルクをやっていた。私の従妹たちは花をつみ、私の父と弟はガレージの入り口で日曜大工をしており、私の母は台所を片付けていて、従弟たちは木の中で遊んでいた。ひいおじいちゃんは眠っており、ひとりの若い少女が木にもたれて本を読んでいた:その娘を私は知らなかった。:彼女だった、私がずっと待っていたのは!

 

 

練習問題2

 

Nicole : Je (appartenais) à une famille nombreuse de six enfants. Mon père (était) comptable. Ma mère, elle, (ne travaillait pas). Le midi, nous (ne déjeunions pas) à la cantine de l’école, nous (rentrions) à la maison. Toute la famille (magnait) à la même heure et nous (discutions) beaucoup.

 

Charles: Chez moi, ça (ne se passait as) comme ça : je (n’avais pas) de frères et sœurs. À table, seuls mon père et ma mère (parlaient). Le dimanche, on (allait) rendre visite à mes grands-parents à la campagne. Mon père et moi, nous (nous occupions) du jardin. 

 

【和訳】

ニコール:私は子供が6人いる大家族にいました。父は会計士でした。母は働いていました。お昼は私達は学校の食堂では食べずに、家に帰っていました。家族みんなが同じ時間に食事をし、我々はとてもたくさん話をしていました。

 

シャルル:うちは、そんな風にはいかなかったな。僕には兄弟がいなかった。食卓では父と母だけが話していた。日曜日、我々は祖父母たちに会いに田舎に行った。父と私は庭の手入れをしていた。

 

 

練習問題3

過去の状況を描写しています。動詞を半過去にしてください。

 

  1. Avant, les gens (vivaient) sans électricité.
  2. En 1960, un place de cinéma (ne coûtait pas) cher.
  3. En 1965, la télévision en couleurs (n’existait pas).
  4. Mon arrière grand-mère (faisait) encore la lessive à la main.
  5. En 1940, en France, les femmes (ne votaient pas).
  6. Au 19e siècle, on (mettait) plusieurs semaines pour traverser l’Atlantique.
  7. Mes arrière-grands-parents (se déplaçaient) toujours à vélo.
  8. Avant 2002, les Français (payaient) en francs.
  9. Au 18 e siècle, peu d’enfants (allaient) à l’école.

 

  1. 以前、人々は電気なしで生活をしていた。
  2. 1960年、映画のチケットは高くはなかった。
  3. 1965年、カラーテレビは存在していなかった。
  4. 私のひいおばあさんは、まだ手で洗濯をしていた。
  5. 1940年、フランスでは女性は投票していなかった。
  6. 19世紀、人々は大西洋を横断するのに何週間もかけていた。
  7. 私の曾祖父母(ひいおじいちゃんとひいおばあちゃん)はいつも自転車で移動していた。
  8. 2002年前、フランス人はフランで支払っていた。
  9. 18世紀には、ほとんどの子供が学校にいっていなかった。