複合過去: 復習用練習問題の答え
練習問題1
Ce jour-là, je suis arrivé chez mes grands-parents juste après le déjeuner. Grand-mère (tricotait), grand-père ( jardinait ), mon oncle Jules ( fumait ) sa pipe, ma tante Amélie (donnait) le biberon à son bébé, mes cousines ( cueillaient ) des fleurs, mon père et mon frère (bricolaient) à l’entrée du garage, ma mère ( rangeait ) la cuisine, mes cousins ( jouaient ) dans l’arbre, mon arrière-grand-mère ( dormait ), une jeune fille (lisait ), adossée à l’arbre : une jeune fille que je ne ( connaissais ) pas : c’ ( était ) elle, celle que j’ ( attendais ) depuis toujours !
【和訳】
その日、私は祖父母の家に昼食のすぐ後に着いた。祖母は編み物を、祖父は庭いじりをしていて、ジュールおじさんはパイプを吸い、アメリおばさんは赤ちゃんにミルクをやっていた。私の従妹たちは花をつみ、私の父と弟はガレージの入り口で日曜大工をしており、私の母は台所を片付けていて、従弟たちは木の中で遊んでいた。ひいおじいちゃんは眠っており、ひとりの若い少女が木にもたれて本を読んでいた:その娘を私は知らなかった。:彼女だった、私がずっと待っていたのは!
練習問題2
Nicole : Je (appartenais) à une famille nombreuse de six enfants. Mon père (était) comptable. Ma mère, elle, (ne travaillait pas). Le midi, nous (ne déjeunions pas) à la cantine de l’école, nous (rentrions) à la maison. Toute la famille (magnait) à la même heure et nous (discutions) beaucoup.
Charles: Chez moi, ça (ne se passait as) comme ça : je (n’avais pas) de frères et sœurs. À table, seuls mon père et ma mère (parlaient). Le dimanche, on (allait) rendre visite à mes grands-parents à la campagne. Mon père et moi, nous (nous occupions) du jardin.
【和訳】
ニコール:私は子供が6人いる大家族にいました。父は会計士でした。母は働いていました。お昼は私達は学校の食堂では食べずに、家に帰っていました。家族みんなが同じ時間に食事をし、我々はとてもたくさん話をしていました。
シャルル:うちは、そんな風にはいかなかったな。僕には兄弟がいなかった。食卓では父と母だけが話していた。日曜日、我々は祖父母たちに会いに田舎に行った。父と私は庭の手入れをしていた。
練習問題3
過去の状況を描写しています。動詞を半過去にしてください。
- Avant, les gens (vivaient) sans électricité.
- En 1960, un place de cinéma (ne coûtait pas) cher.
- En 1965, la télévision en couleurs (n’existait pas).
- Mon arrière grand-mère (faisait) encore la lessive à la main.
- En 1940, en France, les femmes (ne votaient pas).
- Au 19e siècle, on (mettait) plusieurs semaines pour traverser l’Atlantique.
- Mes arrière-grands-parents (se déplaçaient) toujours à vélo.
- Avant 2002, les Français (payaient) en francs.
- Au 18 e siècle, peu d’enfants (allaient) à l’école.
- 以前、人々は電気なしで生活をしていた。
- 1960年、映画のチケットは高くはなかった。
- 1965年、カラーテレビは存在していなかった。
- 私のひいおばあさんは、まだ手で洗濯をしていた。
- 1940年、フランスでは女性は投票していなかった。
- 19世紀、人々は大西洋を横断するのに何週間もかけていた。
- 私の曾祖父母(ひいおじいちゃんとひいおばあちゃん)はいつも自転車で移動していた。
- 2002年前、フランス人はフランで支払っていた。
- 18世紀には、ほとんどの子供が学校にいっていなかった。