Leçon 9 Négation 練習問題の答え
練習問題1
Dans notre notre maison de campagne:
- Nous n’avons pas l’électricité.
- Nous n’avons pas l’eau courante.
- Nous n’avons pas le gaz de ville.
- Nous n’avons pas le téléphone.
- Nous n’avons pas la télévision.
- Nous n’avons pas le chauffage central.
定冠詞は否定になっても定冠詞のままです(否定の冠詞 de にはならない)
田舎の別荘には、
- 私達は電気がない。
- 私達は水道水がない。
- 私達は都市ガスがない。
- 私達は電話がない。
- 私達はテレビがない。
- 私達はセントラルヒーティングがない、
練習問題2
- Non, je n’ai pas de roue de secours.
- Non, je n’ai pas de lampe de poche.
- Non, je n’ai pas d’allumettes.
- Non, je n’ai pas de plan de la région.
- Non, je n’ai pas de téléphone portable.
否定の冠詞 de になることに注意
- いいえ、スペアタイヤはない。
- いいえ、ポケットライトはない。
- いいえ、マッチはない。
- いいえ、地方の地図はない。
- いいえ、携帯はない….
練習問題3
- Tu as encore ta vieille Citroën, Juliette? ーNon, je n‘ai plus ma vieille Citroën.
- Tu habites toujours à Vérone? ーNon, je n‘habite plus à Vérone.
- Tu vois toujours William? ーNon, je ne vois plus William.
- Tu fais quelque chose ce soir? ーNon, je ne fais rien ce soir.
- Tu attends quelqu’un ? ーNon, je n’attends personne.
- きみはまだ古いシトロエンを持っているの?-いいえ、もう古いシトロエンを持っていません。
- きみはまだヴェローナに住んでいるの?-いいえ、もうヴェローナに住んでいません。
- きみはまだウイリアムに会う?-いいえ、もうウイリアムには会っていません。
- きみは今晩何かするの?-いいえ、今晩なにもしません。
- きみは誰かを待っているの?-いいえ、誰も待っていません。
練習問題4
- Pierre aime tout le monde. Paul n‘aime personne.
- Pierre sourit tout le temps. Paul ne sourit jamais.
- Pierre a beaucoup d’amis. Paul n‘a pas d’amis.
- Pierre accepte toujours tout. Paul n‘accepte jamais rien.
- Pierre croit encore au Père Noël. Paul ne croit plus au Père Noël.
- Pierre est toujours optimiste. Paul n‘est jamais optimiste.
ポールは誰も好きじゃない。
ポールは決して笑わない。
ポールは友達がいない。
ポールは決してなにも受け入れない。
ポールはもうサンタクロースを信じていない。
ポールはけして楽観的でない。
練習問題5
- Il y a quelqu’un devant vous? Non, il n‘y a personne devant moi.
- Il y a quelque chose dans le tiroir? Non, il n‘y a rien dans le tiroir.
- Il y a quelqu’un dans le couloir? Non, il n‘y a personne dans le couloir.
- Il y a quelque chose sur la table? Non, il n‘y a rien sur la table.
いいえ、私の前にはだれもいません。
いいえ、引き出しの中にはなにもありません。
いいえ、廊下にはだれもいません。
いいえ、テーブルの上には何もありません。
練習問題6
- Vous travaillez le samedi et le dimanche? ーNon, je ne travaille ni le samedi, ni le dimanche.
- Vous connaissez Simon et Gerald Bruni? ーNon, je ne connais ni Simon ni Gérald Bruni.
- Vous ressemblez à votre père ou à votre mère? ーNon, je ne ressemble ni à mon père ni à ma mère.
- Vous buvez du the ou du café, le matin? ーNon, je ne bois ni thé ni café le matin.
*【ne ~ ni … ni…】
ne ~ ni … ni…を使う場合、直接目的語につく不定冠詞 (un, une, des) や部分冠詞 (du, de la)は省略されます。
Je ne bois ni café ni thé. 私はコーヒーも紅茶も飲まない
練習問題7
- Oui, je ne travaille que douze heures.
- Oui, je ne commence qu’à onze heures.
- Oui, je n‘ai que deux rendez-vous.
- Oui, je ne mange qu‘un sandwich à midi.
- Oui, Oui, je ne bois qu‘un café par jour.
練習問題 8
- Il ne reçoit personne le matin.
- Personne n‘a les examens en mai. / Aucun de nous n‘a les examens en mai.
- Elle ne connaît personne.
- Personne ne la connaît.
- Tu n‘as jamais raison.
- Vous n’avez rien à déclarer?
- Je ne suis content nulle part.
- Le soleil ne se lève pas encore.
- Il n‘y a plus de pain.
- Rien ne lui plaît.
- 彼は朝、誰も受け入れない。
- 誰も5月に試験はない。/ 我々のうち誰も5月に試験はない。
- 彼女は誰もしらない。
- 誰も彼女を知らない。
- きみはけっして正しくない。
- 何も申告するものはないですか?
- 私はどこでも(どこにいても)満足しない。(ne …nulle part とすると二重否定のように思えますが、通常 nulle part (どこにも~ない)は ne とともに使われます。)
Exemple: Je cherche mon stylo, mais je ne le trouve nulle part. 「万年筆を探しているが、どこにも見当たらない」 - 太陽はまだ上がっていない。
- もうパンがない。
- 何も彼の気に入らない。