Leçon 39 の練習問題の答え

練習問題1
  1. En attendant Pierre, je prenais un café.
  2. Il prend le petit déjeuner en regardant la télévision.
  3. Les enfants se sont endormis en pleurant.
  4. En faisant une randonnée, nous avons vu un cerf.       
  5. Il m’a serre la main en me disant : “Bienvenue !”
  6. En entendant cette chanson, je me rappelle toujours ma grand-mère.

 

  1. ピエールを待ちながら私はコーヒーを飲んでいた。
  2. 彼はテレビを見ながら朝食をとる。
  3. 子供達は泣きながら眠りについた。
  4. ハイキングをしている時に、我々は鹿をみた。
  5. 彼は「ようこそ!」と言いながら私の手を握った。
  6. この歌を聴くと、いつも祖母のことを思い出す。

 

練習問題2
  1. En partant à 9 heures, tu arriveras à la plage vers midi. 
  2. Il est tombé malade en travaillant trop. 
  3. En pensant à sa mort prématurée, je ne peux pas retenir mes larmes. 
  4. Même en faisant de mon mieux, j’ai perdu le dernier match. faire de son mieux =精一杯やる (son の部分には、mon, ton, son, notre などの所有形容詞が入ります)

 

練習問題3
  1. このバスに乗れば、駅に簡単に行けます。【条件】
  2. 交差点を渡るときに気をつけなさい。  【同時性】または【原因・理由】
  3. 食べながらしゃべってはいけません。  【同時性】
  4. よく勉強したけれど、彼は試験に合格できなかった。 【対立】
  5. 出かける時に鍵をかけるのを忘れないでね。【同時性】

 

練習問題4
  1. Les garçons flânaient dans la rue en fredonnant.
  2. Il s’est blessé en tombant.
  3. Nous avons prié en nous agenouillant.   代名動詞の se の部分も主語 (nous)に合わせます。
  4. En te concentrant bien, tu réussiras. 代名動詞の se の部分も主語 (tu)に合わせます。
  5. En finissant troisième, notre équipe s’est qualifiée pour la finale.

 

練習問題5
 
ジェロンディフ en faisant en réfléchissant en travaillant en entendant en préparant
不定詞 faire réfléchir travailler entendre préparer

 

【音声の書き起こし】

  1. On apprendra mieux le français en faisant du latin.
  2. En y réfléchissant, je dois dire que c’est impossible. je dois dire que ~「~と言わざるを得ない」
  3. En travaillant avec assiduité, tu feras des progrès remarquables. assiduité 「勤勉」
  4. Elle a été très surprise en entendant la nouvelle.
  5. J’ai cassé une assiette en préparant le repas.

 

  1. ラテン語を勉強すれば、よりフランス語の勉強がうまくいくよ。
  2. それについてよく考えると、やはり不可能だと言わざるを得ない。
  3. きちんと勉強すれば、すばらしく上達するよ。
  4. その知らせを聞いて、彼女はとても驚いた。
  5. 食事の準備をしていて、皿を一枚割った。