Leçon 34 bis 仮定 練習問題の答え

 

練習問題1

次の動詞を、直接法現在または単純未来形に活用してください。

 

  1. Si je (fais) la cuisine, je te (préparerai) une bonne paëlla.
  2. Si je la (prépare), tu me (féliciteras).
  3. Si tu me (félicites), je (serai) heureux.
  4. Si je (suis) heureux, je (sourirai).
  5. Si nous (sourions), la vie (sera) belle!
  6. Si la vie (est) belle, tout (semblera) plus simple !
  7. Si tu (fais) toutes ces choses, nous (serons) heureux tous les deux.

 

  1. もし私がお料理をすれば、私はあなたに美味しいパエリアを作ってあげるでしょう。
  2. もし私がそれを作れば、あなたは私をほめてくれるでしょう。
  3. もしあなたが私をほめてくれれば、私は幸せでしょう。
  4. もし私が幸せなら、私は微笑むでしょう。
  5. もし私達が微笑んだら、人生は美しいでしょう!
  6. もし人生が美しければ、全てのことがもっとシンプルに思えるでしょう!
  7. もしきみがこれらのこと全てをすれば、私達は二人とも幸せになるでしょう。

 

練習問題2

次の動詞を、直接法現在または単純未来形に活用してください。

 

  1. Si vous (allez) à Paris, vous (verrez) des gens pressés.
  2. Vous (pourrez) voir tous les films que vous voulez, si vous (aimez) le cinéma.
  3. Si vous (voulez) vous loger, ce (sera) un peu difficile et vous (payerez/paierez) peut-être cher.
  4. Si vous (vous promenez) dans les magasins, vous (trouverez) beaucoup de belles choses.
  5. Vous (vous sentirez) fatigués les premiers jours, si vous(n’avez pas l’habitude) du bruit et de la foule.
  6. Si vous (aimez) cette ville, vous (regretterez) de partir.
  7. Mais si vous (souhaitez) rester encore quelques jours, je (pourrai) vous faire découvrir la vraie vie parisienne.
  8. Vous (découvrirez) des lieux insolites, les boutiques typiques si vous (acceptez) de vous éloigner des quartiers touristiques. 

 

  1. もしあなたがパリに行けば、忙しい人々を見るでしょう。
  2. もしあなたが映画好きなら、見たい映画はなんでも見れるでしょう。
  3. もしあなたがパリに滞在したければ、それは少し困難かもしれませんし、高くつくかもしれない(高いお金を支払うかもしれない)。
  4. もしあなたがお店を見て歩けば、たくさんの美しいものを見つけるでしょう。
  5. もしあなたが騒音や人の群れに慣れていなければ、最初の数日間は疲れたと感じるでしょう。
  6. もしあなたがこの街を好きであれば、出発するのを残念に思うでしょう。

les premiers + 複数名詞=初めの方の、初期の

les dix premières pages de ce livre「この本の最初の10ページ」

le premier, la première 「第一の」という単数形だけの意味以外に、「最初のほう」という感じで複数形でも使えることを覚えておいてください。

 

regretter de +不定詞=「…することを残念に思う」

7. でももしあなたがもう数日間滞在したいと願うならば、私があなたに本当のパリの生活をお見せできるでしょう(発見させることができるでしょう)。

faire découvrir = 「発見させる」 faire + 不定詞は、「~させる」という使役の意味になります。

Je fais venir ma sœur.  私は妹を来させる。

 

8. もしあなたが観光客が行く界隈から離れてもよければ(離れることを許可するなら)、あなたは奇妙な場所や典型的(代表的)なお店を発見するでしょう。

 

練習問題3
  1. Si je change de voiture, j’achèterai une décapotable.
  2. Si j’invite Alice à diner, je l’emmènerai a La Coupole.
  3. Si je fais une fête, ce sera un samedi.
  4. Si je pars en vacances, j’irai en Martinique.

 

  1. もし私が車を買えるなら、コンパーティブルの車(屋根のない車)を買うでしょう。
  2. もし私がアリスを夕食に誘うなら、私は「ラ・クポール」(パリの有名なブラスリー)に連れて行くでしょう。
  3. もし私がパーティーをするなら、土曜日にするでしょう。
  4. もし私がバカンスに行くなら、私はマルチニーク島に行くでしょう。

マルチニーク島はフランスの海外県で、国のように冠詞がつきます。la Martinique