練習問題1

1)Il y avait beaucoup de gens devant le cinéma.

映画館の前にたくさんの人がいた。

 

2) Quand j’étais à Paris, j’allais souvent au musée du Louvre.

私はパリにいたころ、よくルーブル美術館に行っていました。

 

3) Elle ne prenait pas le métro pour aller au bureau.
彼女はオフィスに行くのに地下鉄を使っていなかった。

 

4) Nous dormions quand il nous a appelés.

誰かが電話をしてきたとき、私達は眠っていました。

 

5) Elles venaient nous voir chaque matin.

彼女たちは毎朝私達に会いに来たものでした。

 

6) Qu’est-ce que vous faisiez à Lyon?

リヨンで何をしていたのですか?

 

7) Quand il était jeune, il aimait beaucoup les Beatles.

彼は若いころ、ビートルズが大好きだった。

 

練習問題2
  1. Elle était très occupée.
  2. Il avait beaucoup d’amis.
  3. Je allais souvent au cinéma.
  4. Nous ne venions jamais ici.
  5. Elles faisaient du golf.
  6. Vous preniez votre petit déjeuner à 6 heures.
  7. Je voyais mes amis le week-end.
  8. Tu achetais des vêtements à Harajuku.
  9. Les cours commençaient en avril.
  10. Je mangeais du riz le matin.
  11. Tu appelais tes parents le soir.
  12. Ils buvaient du thé.
  13. Elle se levait tôt le lundi matin.
  14. Nous nous couchions tard.
  15. Tu te promenais à Saint Germain des Près.

 

練習問題3

Quand le professeur est entré dans la classe, il y ( avait ) beaucoup de bruit. Arthur ( écoutait ) de la musique et Paul ( dansait ). Fabrice  ( buvait ) du coca, Isabelle et Emilie ( se maquillaient  ) et Cécile ( envoyait ) un mél. Mathias ( appelait ) sa petite copine et Rachel ( lisait ) un magazine. Moi, j’ ( étudiais ) avec Sandrine. Nous ( faisions ) nos devoirs. Quand j’ ( étais ) petite, j’ ( étais ) sérieuse !

 

【和訳】

先生が教室に入ってきた時、すごい音がしていた。アルチュールは音楽を聞いていたし、ポールは踊っていた。ファブリスはコーラを飲んでいて、イザベルとエミリーはお化粧の最中で、セシールはメールを送っていた。マチアスは彼女に電話をしていて、ラシェルは雑誌を読んでした。私はというと、サンドリーヌと勉強していた。私達は宿題をしていた。私は小さかったころ、まじめだったんです!

 

練習問題4

次の1-4の文の最初の動詞を複合過去に、2つ目の動詞を半過去に活用して(      )に記入しましょう。

 

  1. Quand le tremblement de terre ( a eu ) lieu, vous ( étiez ) où?   avoir lieu : (行事などが)行われる、(事件などが)起こる
  2. Quand Emma ( a revu ) son père, il ( travaillait ) dans un restaurant.
  3. Quand je ( suis sorti ) ce matin, il ( faisait ) encore nuit. Jeが女性なら sortie
  4. Quand ma mère ( est morte ), j’ ( avais ) 5 ans. 主語が女性なので過去分詞にはe がつきます。

 

練習問題5

次の1,2の文章のA,Bの動詞は、どちらかが複合過去でどちらかが半過去です。正しい方を選んでください。

 

  1. Quand Maurice est allé au cinéma,

A)    il ( a rencontré ) son professeur.

B)    il y  (avait ) une longue queue.

モーリスが映画館に行ったとき、
A) 彼の先生に出会った
B) 長い列があった

 

2. Quand nous sommes rentrés à la maison,

A)   nos enfants ( regardaient ) la télévision.

B)   nos enfants ( sont venus ) nous chercher jusqu’à la porte.

私達が家に帰ったとき、
A) 子供達はテレビを見ていた

B) 子供達はドアのところまで私達を迎えに来た

 

練習問題6
  1. Elisabeth voyageait souvent en Asie.

 

2. Clotilde et sa sœur écoutaient du rock.

 

3. Nous allions souvent à la pèche.

 

4. Je jouais au football.

 

練習問題7

物語の冒頭文を聞いて、下のリストから選んだ動詞を複合過去か半過去に活用し、(     )に記入しましょう。

 

 

Il (   était       ) une heure du matin. Il (     marchait           ) tout seul dans la rue. Soudain, il (   a entendu     ) un cri terrifiant derrière lui. Il (  s’est retourné      ) mais il n’y ( avait     ) personne.

avoir,   entendre,     être,      marcher,     se retourner   

午前一時のことだった。彼は一人で道を歩いていた。突然、背後で恐ろしい叫び声が聞こえた。彼は振り向いたが、誰もいなかった。

 

練習問題8

 

  1. Quand le professeur (  est entré ), les élèves ( se sont tus ).
  2. Mon père ( est mort ) deux mois après. Il ( avait ) 75 ans.
  3. Comme elle ( arrivait ), il (a quitté ) la salle.
  4. Quand je ( suis sorti ), j’ (ai croisé ) le facteur.
  5. Pendant que je ( voyageais ), j’ ( ai reçu ) une lettre à Paris.

 

【和訳】

  1. 先生が入って来た時、生徒たちは黙った。
  2. 私の父は2年後に亡くなった、彼は75歳だった。
  3. 彼女がやってきていたので、彼は部屋を離れた。
  4. 私が外に出た時、郵便やさんにすれ違った。
  5. 私が旅行していた時、パリで手紙を受け取った。

 

3.
comme = 「~なので」ここでは理由を表す意味で使っています。

comme には「~のように」の他に、このように理由を表す意味も持っています。

  1. Comme il pleuvait, je suis resté chez moi. 「雨が降っていたので、私は家にいた。」
  2. Elle est belle comme sa mère. 「彼女は彼女のお母さんのように美しい。」

「彼女がやってきているところだった」という意味で半過去を使っています。つまり、彼女が部屋に到着する前に、彼は部屋を離れたということになります。これがもし、
Comme est est arrivée, il a quitté la salle. 「彼女が到着したので、彼は部屋を離れた」ということで、彼女と彼は部屋で会っていることになります。 

 

練習問題9

1. Je dormais quand soudain j’ai entendu un cri.
突然叫び声が聞こえた時、私は眠っている最中だった。

 

2.Une voiture a renversé la dame quand elle traversait la rue.

女性が道を渡っていた最中に、車がその女性をはねた。

 

3.J’étais dans mon bain quand le téléphone a sonné.

私がお風呂に入っている最中に電話がなった。

 

 

 

4.J’ai fermé la fenêtre parce qu’il faisait froid.

寒かったので私は窓を閉めた。