練習問題1
1)Il y avait beaucoup de gens devant le cinéma.
映画館の前にたくさんの人がいた。
2) Quand j’étais à Paris, j’allais souvent au musée du Louvre.
私はパリにいたころ、よくルーブル美術館に行っていました。
3) Elle ne prenait pas le métro pour aller au bureau.
彼女はオフィスに行くのに地下鉄を使っていなかった。
4) Nous dormions quand il nous a appelés.
誰かが電話をしてきたとき、私達は眠っていました。
5) Elles venaient nous voir chaque matin.
彼女たちは毎朝私達に会いに来たものでした。
6) Qu’est-ce que vous faisiez à Lyon?
リヨンで何をしていたのですか?
7) Quand il était jeune, il aimait beaucoup les Beatles.
彼は若いころ、ビートルズが大好きだった。
練習問題2
- Elle était très occupée.
- Il avait beaucoup d’amis.
- Je allais souvent au cinéma.
- Nous ne venions jamais ici.
- Elles faisaient du golf.
- Vous preniez votre petit déjeuner à 6 heures.
- Je voyais mes amis le week-end.
- Tu achetais des vêtements à Harajuku.
- Les cours commençaient en avril.
- Je mangeais du riz le matin.
- Tu appelais tes parents le soir.
- Ils buvaient du thé.
- Elle se levait tôt le lundi matin.
- Nous nous couchions tard.
- Tu te promenais à Saint Germain des Près.
練習問題3
Quand le professeur est entré dans la classe, il y ( avait ) beaucoup de bruit. Arthur ( écoutait ) de la musique et Paul ( dansait ). Fabrice ( buvait ) du coca, Isabelle et Emilie ( se maquillaient ) et Cécile ( envoyait ) un mél. Mathias ( appelait ) sa petite copine et Rachel ( lisait ) un magazine. Moi, j’ ( étudiais ) avec Sandrine. Nous ( faisions ) nos devoirs. Quand j’ ( étais ) petite, j’ ( étais ) sérieuse !
【和訳】
先生が教室に入ってきた時、すごい音がしていた。アルチュールは音楽を聞いていたし、ポールは踊っていた。ファブリスはコーラを飲んでいて、イザベルとエミリーはお化粧の最中で、セシールはメールを送っていた。マチアスは彼女に電話をしていて、ラシェルは雑誌を読んでした。私はというと、サンドリーヌと勉強していた。私達は宿題をしていた。私は小さかったころ、まじめだったんです!
練習問題4
次の1-4の文の最初の動詞を複合過去に、2つ目の動詞を半過去に活用して( )に記入しましょう。
- Quand le tremblement de terre ( a eu ) lieu, vous ( étiez ) où? avoir lieu : (行事などが)行われる、(事件などが)起こる
- Quand Emma ( a revu ) son père, il ( travaillait ) dans un restaurant.
- Quand je ( suis sorti ) ce matin, il ( faisait ) encore nuit. Jeが女性なら sortie
- Quand ma mère ( est morte ), j’ ( avais ) 5 ans. 主語が女性なので過去分詞にはe がつきます。
練習問題5
次の1,2の文章のA,Bの動詞は、どちらかが複合過去でどちらかが半過去です。正しい方を選んでください。
- Quand Maurice est allé au cinéma,
A) il ( a rencontré ) son professeur.
B) il y (avait ) une longue queue.
モーリスが映画館に行ったとき、
A) 彼の先生に出会った
B) 長い列があった
2. Quand nous sommes rentrés à la maison,
A) nos enfants ( regardaient ) la télévision.
B) nos enfants ( sont venus ) nous chercher jusqu’à la porte.
私達が家に帰ったとき、
A) 子供達はテレビを見ていた
B) 子供達はドアのところまで私達を迎えに来た
練習問題6
- Elisabeth voyageait souvent en Asie.
2. Clotilde et sa sœur écoutaient du rock.
3. Nous allions souvent à la pèche.
4. Je jouais au football.
練習問題7
物語の冒頭文を聞いて、下のリストから選んだ動詞を複合過去か半過去に活用し、( )に記入しましょう。
Il ( était ) une heure du matin. Il ( marchait ) tout seul dans la rue. Soudain, il ( a entendu ) un cri terrifiant derrière lui. Il ( s’est retourné ) mais il n’y ( avait ) personne.
avoir, entendre, être, marcher, se retourner
午前一時のことだった。彼は一人で道を歩いていた。突然、背後で恐ろしい叫び声が聞こえた。彼は振り向いたが、誰もいなかった。
練習問題8
- Quand le professeur ( est entré ), les élèves ( se sont tus ).
- Mon père ( est mort ) deux mois après. Il ( avait ) 75 ans.
- Comme elle ( arrivait ), il (a quitté ) la salle.
- Quand je ( suis sorti ), j’ (ai croisé ) le facteur.
- Pendant que je ( voyageais ), j’ ( ai reçu ) une lettre à Paris.
【和訳】
- 先生が入って来た時、生徒たちは黙った。
- 私の父は2年後に亡くなった、彼は75歳だった。
- 彼女がやってきていたので、彼は部屋を離れた。
- 私が外に出た時、郵便やさんにすれ違った。
- 私が旅行していた時、パリで手紙を受け取った。
3.
comme = 「~なので」ここでは理由を表す意味で使っています。
comme には「~のように」の他に、このように理由を表す意味も持っています。
- Comme il pleuvait, je suis resté chez moi. 「雨が降っていたので、私は家にいた。」
- Elle est belle comme sa mère. 「彼女は彼女のお母さんのように美しい。」
「彼女がやってきているところだった」という意味で半過去を使っています。つまり、彼女が部屋に到着する前に、彼は部屋を離れたということになります。これがもし、
Comme est est arrivée, il a quitté la salle. 「彼女が到着したので、彼は部屋を離れた」ということで、彼女と彼は部屋で会っていることになります。
練習問題9
1. Je dormais quand soudain j’ai entendu un cri.
突然叫び声が聞こえた時、私は眠っている最中だった。
2.Une voiture a renversé la dame quand elle traversait la rue.
女性が道を渡っていた最中に、車がその女性をはねた。
3.J’étais dans mon bain quand le téléphone a sonné.
電話がなった時、私はお風呂に入っていた。
4.J’ai fermé la fenêtre parce qu’il faisait froid.
寒かったので私は窓を閉めた。