Leçon 32 Les verbes pronominaux 練習問題の答え

 

練習問題1

Elle s’est lavé les dents puis s’est brossé les cheveux avant de se mettre du rouge aux lèvres. Elle s’est regardée dans sa glace et s’est demandé comment effacer ces petites rides aux coins de sa bouche et de ses yeux.

se laver les dents, se brosser les cheveux= les dents, les cheveux が直接目的のため、se は間接目的、つまり主語の性数には一致しない。

 

se regarder = regarder 誰々で、seは直接目的(se=elle)。従って主語の性数に一致する。

 

se demander à 誰々「自問自答する」、この場合 se は à elleで間接目的なので、主語の性数には一致しない。

彼女は口紅を塗る前に歯を磨き、そして髪の毛をとかした。鏡を見て、どうやって口元と目元の小じわを消そうかと考えた。

 

練習問題2

次の文章の代名動詞の中で、「相互的用法ではないもの」に下線をつけてください。それから文章を複合過去に書き直し、必要であれば性数の一致を行ってください。

 

Ils se voient régulièrement depuis plusieurs mois. Quand elle s’absente, ils s’écrivent régulièrement, se téléphonent tous les soirs. Parfois même, ils s’appellent la nuit. Quand elle revient, ils se rencontrent au café de la Gare où ils s’attendent et, de peur d’être en retard, ils se dépêchent tous les deux.

 

<複合過去で書き換えた文>

Ils ①se sont vus régulièrement depuis plusieurs mois. Quand elle ②s’est absentée, ils ③se sont écrit régulièrement, ④se sont téléphoné tous les soirs. Parfois même, ils ⑤se sont appelés la nuit. Quand ⑥elle est revenue, ils ⑦se sont rencontrés au café de la Gare où ⑧ils se sont attendus et, de peur d’être en retard, ils ➈se sont dépêchés tous les deux.

 

彼ら(男女)は数か月前から定期的に会っていた。彼女がいない時には、彼らはお互いに手紙を書き合い、毎晩電話をしあった。時々、夜中電話をし合った。彼女が戻ってくると、駅のカフェでお互いに待ち合わせをして会った。遅れるのを恐れて、彼らは二人とも(カフェに)急いだのだった。

① se voir 誰々 「お互いに会う」se は直接目的なので、主語に性数一致

② s’absenter 「不在にする」se は直接目的なので、主語に一致

③ s’écrire 「お互いに手紙を書き合う」、écrire à 誰々 なので、se は間接目的。よって主語に性数一致しない。

④ se téléphoner 「お互いに電話し合う」、téléphoner à 誰々 なので、seは間接目的。よって性数一致しない。

⑤ s’appeler 「お互いに電話し合う」、appeler 誰々なので、se は直接目的。よって性数一致する。

⑥ 動詞 revenir の複合過去。助動詞に être を使うので、過去分詞は主語に性数一致。

⑦ se rencontrer 「お互いに出会う」、rencontrer 誰々なので、se は直接目的。よって性数一致する。

⑧ s’attendre 「お互いに待つ」、attendre 誰々なので、se は直接目的、よって性数一致する。

➈ se dépêcher 「急ぐ」、これは「お互いに~しあう」という相互的用法ではなく「彼らが二人とも急ぐ」という意味。代名動詞の複合過去は、助動詞に être を使い、過去分詞は主語の性数に一致。