Leçon 24 練習問題の答え
練習問題1
次の各文の主語を指示された語に変え、文全体を書き直してください。
- Elles veulent aller en Italie.
- Nous pouvons rester ici. rester = とどまる
- Vous voulez boire un thé? boire = 飲む
- Je ne peux pas sortir.
- Tu veux téléphoner à Éva?
- 彼女たちはイタリアに行きたい。
- 私達はここにいることができる。
- あなたは紅茶を飲みたいですか?
- 私は外出できません。
- きみはエヴァに電話したい?
練習問題2
例にならって書き換えてください。
Exemple: Vous regardez la télévision. (したい) ⇒ Vous voulez regarder la télévision.
- Je dors. (~したい)Je veux dormir.
- Vous allez au cinéma. (~できる)Vous pouvez aller au cinéma.
- Nathalie achète une nouvelle jupe. (~したくない) Nathalie ne veut pas acheter de nouvelle jupe.
- Nous fumons ici. (~できない)Nous ne pouvons pas fumer ici.
- Ils partent. (~できる) Ils peuvent partir.
- Vous faites la cuisine. (~したくない) Vous ne voulez pas faire la cuisine.
- 私は眠りたい。
- あなた方は映画に行ける(行ってもよい)。
- ナタリーは新しいスカートを買いたくない。
- 私達はここでたばこを吸えない。
- 彼らは外出でいる。
- あなたは料理をしたくない。
練習問題3
次の語句を並べ替えて正しい文章にしてください。
- Elle veut des enfants. (彼女は子供を欲しがっている)
- Je peux prendre des photos? (写真をとっていいですか?)
- Tu veux sortir avec Miranda? (ミランダとデートしたいの? デートする=sortir avec~)
- Je ne peux pas manger de carottes. (私は人参を食べられません)
練習問題4
( )の中の動詞を適当な形に活用させ、日本語に訳してみましょう。
- Je (peux) prendre une bière?
- Elle (veut) partir pour Paris demain matin.
- (Pouvez)-vous envoyer ce livre à ma sœur?
- (Voulez)-vous écouter de la musique?
- Nous ne (voulons) plus de café. (ne…plus = もう~ない)
- Tu (peux) aller acheter du lait au supermarché?
- Vous (devez) acheter un dictionnaire japonais-français.
- Elle est encore jeune. Elle (doit) avoir environ trente ans.
- Il n’est pas encore là. Il (doit) être malade.
- Je (dois) 3,000 euros à mon père.
- 私はビールを飲んでもいいですか?
- 彼女は明日パリに出発したい。
- この本を私の姉(妹)に送ってくださいませんか?
- あなたは音楽を聞きたいですか?
- 私達はもうコーヒーはいりません。
- スーパーにミルクを買いにいってくれる?
- あなた(方)は日仏辞書を買わなければなりません。
- 彼女はまだ若い。30歳ぐらいに違いない。
- 彼はまだそこにいない。病気に違いない。
- 私は父に3,000€借りている。
練習問題5
devoirを適当な形に活用させ、( )に入れましょう。
- Je ( dois ) rentrer à la maison.
- Quand est-ce que tu ( dois ) partir pour New York?
- Où ( doit )-elle aller?
- Nous ( devons ) arriver à l’heure.
- Vous ( devez ) attendre ici.
- Ils ( doivent ) prendre le métro.
練習問題6
Mère: S’il te plait, Paul. Tu ( peux ) rester à la maison ce matin? Laure va passer et je ( dois ) sortir.
Paul: Non, je ne ( peux ) pas. Je ( dois ) aller au club.
Mère: Ah bon! Tu pars vers quelle heure?
Paul: Euh…. vers 11 heures. Tu ne ( peux ) pas l’appeler?
Mère: Non, je ne ( peux ) pas. Elle ( doit ) déjà être dans le train.
母親:お願い、ポール。午前中家にいてくれない?ロールが来る (passer = 立ち寄る)んだけど外出しなきゃいけないの。
ポール:無理だよ。クラブに行かなきゃならないから。
母親:あ、そうなの?何時ごろ出かけるの?
ポール:うーん、11時頃かな。彼女に電話できないの?
母親:それができないの。彼女、もう電車の中のはずだから。
聞き取り練習1
Chris : Allo! Salut, c’est Chris. Est-ce que tu veux venir au ciné à 18h? J’ai deux tickets gratuits.
Lola : Je ne peux pas: je dois aller chez le dentiste.
Chris: Dommage! Samedi soir, je vais à une fête chez des copains. Tu peux venir?
Lola: Non, désolée, je ne peux pas: c’est l’anniversaire de mon père.
Chris: Pas de chance … Alors je t’invite à déjeuner en terrasse chez Alpha et Omega.
Lola: Super ! Avec plaisir … A tout à l’heure.
クリス:もしもし、やあ、クリスだ。午後6時に映画に行きたい?タダ券を2枚持ってるんだ。
ロラ:行けないわ、歯医者さんに行かなければならないの。
クリス:残念!土曜日の夜、友達の家にパーティーに行くんだけど、来れる?
ロラ:ごめん、行けない。お父さんの誕生日なの。
クリス:残念…(運がないな)じゃあ、「アルファとオメガ」のテラスでランチをおごるよ。
ロラ:やった!よろこんで。じゃ、後でね。
聞き取り練習2
Rest. Vous êtes bien au restaurant Alpha et Omega. Ne quittez pas. [….] Allô? J’écoute.
Chris: Bonjour, monsieur, je voudrais réserver une table pour deux personnes en terrasse, pour midi trente.
Rest. Désolé, on peut réserver à l’intérieur mais on ne peut pas réserver en terrasse.
Chris: Oh, c’est dommage.
Rest. Si vous voulez avoir une table dehors, vous devez venir avant midi.
Chris: Bon d’accord. J’arrive tout de suite.
レストラン:もしもし、レストラン「アルファとオメガ」です。しばらくお待ちください。[…]もしもし?
クリス:こんにちは、テラス席の二人用のテーブルを12時30分に予約したいのですが。
レストラン:すみません。店内なら予約できますが、テラスはできません。
クリス:あぁ、残念。
レストラン:もし外のお席がよろしければ、12時前に来ていただかなければなりません。
クリス:わかりました。ではのちほど。