【聞き取り練習の答え】自己紹介・職業・国籍

 

練習問題1

① 10-B-p

② 2-A-b

③ 3-l-o

④ 8-F-j

⑤ 7-J-g

⑥ 9-G-m

⑦ 6-H-a

⑧ 12-D-n

 

【音声の書き起こし】

 

 

練習問題2

 

【音声の書き起こし】

 

 

【Vocabulaire】

① s’écrire = 綴られる、…というスペルである

③ retraité = 退職した、退職者 

⑥ banlieue = (f.) 郊外

⑦ Qu’est-ce que vous faites dans la vie? 職業は何ですか?

  train à prendre = 乗らなければいけない電車

à + 不定詞の用法

 

A【…すること】

On va commencer à manger. 我々は食べ始めます。

 

B【…すべき】

J’ai beaucoup de chose à faire.   私はすることがたくさんある。

 

C【…するための】

la salle à manger.  食堂

 

練習問題3

Pierre Duval  a  (   40        ) ans.

Sa femme, Jeanne a (    38          ) ans

Le nom du garçon est (      Charles        ), il a (    dix       ) ans.

Le nom de la fille est (   Emilie      ), elle a (     six    ) ans.

Le nom de leur chien est (    Tom        ).

Le nom de leur chat est (    Félix       ).

 

【音声の書き起こし】

Je m’appelle Pierre Duval. J’ai 40 ans. Ma femme, Jeanne a 38 ans. Nous avons deux enfants. Le garçon s’appelle Charles. Il a dix ans. La fille s’appelle Emilie. Elle a six ans. Nous avons une grande maison avec un grand jardin et une petite piscine. Nous avons un chien, Tom, et un chat, Félix. Nous avons une voiture. Les enfants ont un vélo.

 

s’appeler = ~という名前である。
このように se が前についている動詞を代名動詞といい、leçon 32 で勉強します。

 

 

練習問題 4

1er invité 

  • Il est chinois. Vrai 
  • Il est ingénieur. Faux
  • Il a 25 ans.  Faux

 

2e invité

  • Elle s’appelle Claire. Vrai 
  • Elle est mariée. Vrai 
  • Elle habite à Nancy.  Faux

 

3e invité

  • Il va très bien. Faux
  • Il a 50 ans. Faux
  • Il est politicien. Faux

 

4e invité

  • Elle travaille à Dijon. Faux
  • Elle est danseuse professionnelle. Faux
  • Elle a 32 ans. Faux

 

【音声の書き起こし】

I : Bienvenue à “Questions a mille euros !”. Voici les 4 invites de ce soir: Xiao Li de Pékin, Claire de Poitiers, Paul de Marseille et Marie de Bordeaux! Alors, Xiao Li, vous avez 23 ans, c’est ça?

Xiao Li: Oui, j’ai 23 ans, bientôt 24. Je suis étudiant en droit à Paris 3.

I : Et vous Claire, vous travaillez peut-être?

Claire: Non, je ne travaille pas : je suis mariée et j’ai deux enfants de 3 et 5 ans.

I : Quel âge avez-vous, si ce n’est pas indiscret?

Claire: J’ai 32 ans.

I : Merci… Bonsoir Paul. Qu’est-ce que vous faites dans la vie?

Paul : Je suis informaticien.

I : Et vous vous sentez comment ce soir?

Paul : Un peu stressé, mais ça va.

I : Très bien. Allez, on vous encourage… (applaudissements) Au fait, vous avez quel âge?

Paul : 36 ans. Et je suis encore célibataire.

I : Célibataire? Mesdames, un cœur a prendre! Et vous, Marie, dites-nous tout!

Marie : Et bien, je m’appelle Marie, j’ai 22 ans. J’habite dans le Sud-Ouest, à Bayonne. Je suis chanteuse professionnelle. Je chante un peu de tout : du jazz,  de la variété…

 

【音声の和訳】

 

司会者:ようこそ「1000ユーロクイズ」へ!今晩の4人のゲストです。北京出身のXiao Li、Poitiers 出身の Claire、Marseille 出身の Paul、Bordeaux 出身の Marieです。

では Xiao Li、あなたは23歳ですね?

Xiao Li : はい、23歳です。もうすぐ24です。僕はパリ第3大学の法学部の学生です。

司会者 : では Claire、あなたはもしかしてお仕事をされてますか?

Claire : いいえ、仕事はしていません。結婚していて3歳と5歳の子供が二人います。

司会者:失礼でなければ、あなたはおいくつですか?

Claire : 32歳です。

司会者:ありがとうございます。こんばんは、Paul。あなたの職業は?

Paul : 私はIT技術者です。

司会者:今晩はどんなご気分ですか?

Paul : ちょっと緊張していますが、大丈夫です。

司会者: そうですか。では、皆さんで拍手しましょう(観客の拍手)。ところで、あなたはおいくつですか?

Paul : 36歳です。まだ未婚です。

司会者:未婚ですって?女性の皆さん、チャンスですよ!(ハートを射止めなきゃ!)

で、あなたは?Marie?すべてを話してください!

Marie : えっと、私はMarie です。22歳。フランスの南西部、バイヨンヌに住んでいます。私はプロの歌手です。なんでも歌いますよ、ジャズでも、ポップでも…。