DELF A1 Production orale 例と解答例の書き起こし
1. un entretien dirigé : 試験官による質問に答える(インタビュー)
【音声の書き起こし】
Examinatrice : Bonjour.
Youssef : Bonjour.
Examinatrice : Bienvenue à votre épreuve de production orale du DELF A1. Le premier exercice est un entretien dirige. Je vous pose des questions pour vous connaitre. Ça va? Est-ce que nous pouvons commencer?
Youssef: Oui, ça va.
(以下、試験が始まります。)
Examinatrice : Comment est-ce que vous vous appelez?
Youssef : Je m’appelle Youssef.
Examinatrice : Est-ce que vous pouvez épeler votre prénom s’il vous plaît?
Youssef : Y-O-U-S-S-E-F.
Examinatrice : Et quel âge avez-vous?
Youssef : 26 ans. J’ai 26 ans.
Examinatrice : Merci. Combien de frères et sœurs avez-vous?
Youssef : J’ai un frère et deux sœurs.
Examinatrice : Comment s’appellent-ils?
Youssef : Mon frère s’appelle Ahmed et mes sœurs s’appellent Liliane et Sara.
Examinatrice : Est-ce que vous faites un sport?
Youssef : Oui.
Examinatrice : Quel sport est-ce que vous faites?
Youssef : Je fais du basketball et du karaté.
Examinatrice : D’accord. Et vous faites ces sports quels jours?
Youssef :Le basketball, c’est le mercredi et le samedi. Je fais du karaté le mardi et le jeudi.
Examinatrice : Merci Youssef.
L’exercice 1 est terminé. Nous passons maintenant à l’exercice 2.
2. un échange d’informations : 情報を交換する / 約2分
【音声の書き起こし】
Examinatrice : L’exercice 2 est un échange d’informations. Vous me posez des questions pour me connaître. Utilisez les mots pour poser vos questions.
(以下試験が始まります。)
Youssef: Quelle est votre nationalité?
Examinatrice : Je suis française. Et vous?
Youssef: Moi, je suis syrien. Combien de langues est-ce que vous parlez?
Examinatrice : Je parle français, anglais et un peu italien.
Youssef: Oh, d’accord. Mois aussi je parle anglais, un peu français mais pas italien. Je parle espagnol. A quelle heure vous vous levez?
Examinatrice : Je me lève à 6h30 tous les jours.
Youssef: C’est tôt!
Examinatrice : Oui, c’est vrai. Je travaille tôt.
Youssef: Est-ce que vous avez un appartement ou une maison?
Examinatrice : J’ai une maison.
Youssef: Moi, j’habite dans un appartement. Et comment est-ce que vous venez à l’école?
Examinatrice : Je viens en métro, c’est rapide!
Youssef: Oh, moi aussi!
Examinatrice : Merci. L’exercice 2 est terminé. Nous passons maintenant à l’exercice 3.
試験官があなたの質問に答えたら、
“Ah, d’accord.” (そうですか)
”Ah oui?” (へえ、そうですか)
“Ah bon?” (へえ、そうですか)
“C’est vrai?” (本当ですか?へえ!)
“Moi aussi.” (私もです)
など、簡単な相槌をうつといいでしょう。上の会話のように、自分のことを少し話してもいいです(うまく話せる自信がないときには、質問をしっかりとすることに集中しましょう)。
3. un dialogue simulé : 場面を設定しての会話 / 約2分
【音声の書き起こし】
Examinatrice : L’exercice 3 est un dialogue simulé. Nous sommes dans une épicerie. Vous voulez acheter des produits. Vous êtes le client et je suis la vendeuse. Nous commençons.
(Dans une épicerie. 以下、試験が始まります。)
Youssef: Bonjour Madame.
Examinatrice : Bonjour Monsieur.
Youssef: Je voudrais acheter du sucre et des tomates s’il vous plaît.
Examinatrice : Oui, combien de kilos de sucre?
Youssef: 2 kilos de sucre s’il vous plaît.
Examinatrice : D’accord et combien de tomates?
Youssef: 1 kilo de tomates s’il vous plaît. Quel est le prix du kilo de tomates?
Examinatrice : 1,30 euros.
Youssef: Merci. Et combien coûte le sucre?
Examinatrice : Le sucre? C’est 3 euros pour les 2 kilos.
Youssef: Merci.
Examinatrice : Est-ce que vous voulez autre chose Monsieur?
Youssef : Oui, je voudrais aussi du pain s’il vous plaît. Est-ce que vous avez des baguettes?
Examinatrice : Oui, combien de baguettes est-ce que vous voulez?
Youssef : Seulement une baguette. Quel est le prix?
Examinatrice : La baguette coûte 70 centimes.
Youssef : Merci. Quel est le prix total pour le sucre, les tomates et la baguette s’il vous plait?
Examinatrice : Alors, le prix total est de 5 euros. Comment est-ce que vous payez Monsieur?
Youssef : Je pays en espèces. Et voilà 5 euros.
Examinatrice: Merci Monsieur. Et voilà vos produits.
Youssef: Merci beaucoup. Au revoir Madame et bonne journée.
Examinatrice : Au revoir Monsieur.
Merci Youssef. L’épreuve est terminée.
自分から挨拶をしたり、「~が欲しいのです」「これはいくらですか?」「サイズは?」などと質問をするようにしましょう。