練習問題1
ーJe cherche ( un ) restaurant, sur ( une ) petite place avec ( une ) église, ( une ) fontaine et ( des ) arbres…
ーC’est ( un ) restaurant français?
ーNon, c’est ( un ) restaurant grec.
ーAh oui, je vois : c’est ( le ) restaurant “Adonis”, sur ( la ) place Abélard !
ーC’est loin?
ーNon, c’est là : juste derrière ( les ) arbres, à côté de ( l’ ) église !
【和訳】
あるレストランを探しているんですが…。教会と噴水と木々がある小さな広場にあって…。
それはフレンチレストランですか?
いいえ、ギリシャレストランです。
ああ、わかった。それはアベラール広場にあるレストラン「Adonis」です。
遠いですか?
いいえ、そこです。そこの木々の後ろ、その教会の隣です。
練習問題2
- ( La ) pyramide du Louvre est ( une ) grande pyramide de verre.
- Pour ( le ) gouvernement, ( le ) chômage est ( le ) problème numéro un.
- Selon moi, ( le ) téléphone est ( une ) invention diabolique.
- À Paris, ( le ) stationnement est ( un ) problème permanent.
- J’aime ( les ) fruits et ( les ) légumes, et je déteste ( le ) fromage et ( le ) poisson.
- Quelle est ( la ) hauteur de ( la ) tour Eiffel? Qui est ( l’ ) auteur des Noces de Figaro?
- Chaque fois que je vais à Paris, j’achète ( une ) tour Eiffel pour mon neveu.
- ルーブル美術館のピラミッドは、大きなガラスのピラミッドです。
- 政府にとって、失業は第一の問題です。
- 私によると、電話は悪魔の発明のひとつです。
- パリでは駐車は不変の問題です。
- 私は果物と野菜が好きで、チーズと魚が大嫌いです。
- エッフェル塔の高さはどのくらいですか?「フィガロの結婚」の作曲家は誰ですか?
- 私はパリに行くたびに、甥っ子のためにエッフェル塔を一つ買います。
練習問題3
次の文章に適当な冠詞を入れましょう。
Je regarde ( un ) film à la télévision. ( Un ) homme et ( une ) femme entrent dans ( un ) café. ( L’ ) homme est barbu, ( la ) femme est très jeune et elle porte ( un ) bébé dans les bras. Au fond du café, ( une ) autre femme lit ( un ) journal étranger. Sur ( la ) photo, dans ( le ) journal, on voit ( l’ ) homme, ( la ) femme et ( le ) bébé qui viennent d’entrer….
私はテレビである映画を見ている。ある男と女が、カフェに入る。男はひげを生やしており、女はとても若く赤ちゃんを腕に抱いている。カフェの奥には、別の女性が外国の新聞を読んでいる。その新聞の写真には、カフェに入って来たばかりの男と女、そして赤ん坊が映っている…。
練習問題4
Je suis ( au ) restaurant, près ( du ) bureau. Je mange une quiche ( au ) fromage et un gâteau ( au ) chocolat. La pâte ( de la ) quiche est très légère, mais le goût ( du ) fromage est un peu fort. Le gâteau ( au ) chocolat et ( aux ) amandes est une merveille : c’est une spécialité ( du ) chef.
練習問題5
Lisez ”Global”
ー( La ) mode, ( l’ ) informatique, ( le ) sport, ( le ) cinéma, ( les ) voyages, ( les ) sciences : qu’est-ce qui vous intéresse ?
ーJe m’intéresse surtout ( à l’ ) informatique, ( au ) cinéma et ( aux ) sciences.
ーAlors, pour tout savoir sur le monde ( de l’ ) informatique, ( du ) cinéma et ( des ) sciences ( et sur le reste) : lisez Global !
ーC’est nouveau? Et ça coûte combien?
ーUn euro : c’est le prix ( du ) papier !
s’intéresser à… = … に興味がある
【和訳】
ーモード、IT、スポーツ、映画、旅行、科学、あなたはどれに興味がありますか?
ー私は特に、 ITと映画と科学に興味があります。
ーでは、ITの世界や映画界、科学の世界(そしてその他すべて)について知るためには、「Global(雑誌の名前」を読んでください!
ー新しいのですか?いくらですか?
ー1ユーロです。紙の値段ですよ!
練習問題6
( L’ ) appartement de Chloé est vraiment ( un ) appartement extraordinaire: ( l’ ) éclairage ( du ) couloir est vert fluorescent. ( Au ) milieu ( du ) salon, il y a ( un ) petit lac. ( L’ ) eau ( du ) lac est chaude en hiver et froide en été. ( Le ) plafond ( de la ) salle de bains est ouvert sur ( les ) étoiles. ( Les ) placard ( de la ) cuisine sont transparents. ( Le ) lit ( du ) fils de Chloé est ( un ) hamac pendu aux branches d’ ( un ) arbre. ( Le ) hamac est jaune d’or, ( l’ ) arbre est ( un ) palmier véritable. Tout est parfait à mon avis, sauf ( la ) couleur beige ( de la ) moquette !
hamac =(m.) ハンモック この h は有音の h のため、l’hamac とはなりません。
le hamac [ル アマック]とリエゾンせずに読みます。
【和訳】
クロエのアパートは本当に素晴らしいアパートです。廊下の明かりは蛍光グリーンです。居間の真ん中には小さな湖があります。湖の水は、冬は暖かくて夏は冷たいです。バスルームの天井は星々に開かれています。キッチンの棚は透明です。クロエの息子のベッドはハンモックで、木の枝にかけられています。ハンモックは金色がかった黄色で、木は本物の椰子の木です。私からみるとすべて完璧、カーペットのベージュ色以外は!